1 / 1

semantic RIOTS

Eine Ausstellung von Бükü – Büro für kulturelle Übersetzungen im Ausstellungsraum Klingental Basel

KünstlerInnen: Rania Akl, Vera Bruggmann & Lea Kuhn, Bettina Grossenbacher, Olga Jitlina, Kristina Jurotschkin, Silas Heizmann, Elli Kuruş, Maix Mayer, Lada Nakonechna, Luise Schröder, Mikhail Tolmachev, Diego Vivanco, Stefan Wegmüller

Kuratiert von: Kristina Semenova & Olga Vostretsova

Vernissage: Samstag, 1. Oktober 2016, 19.00 Uhr
Ausstellung: Sonntag, 2.10. - Sonntag, 6.11.2016

Finissage: Samstag, 5. November, 19.00 Uhr, Screening von
Maix Mayer African Tales _ veejaying _ Ein Schneemann für Afrika


Sprachliche Zuschreibungen sind allgegenwärtig und ein Grundstein unserer Kommunikation. Sie sind dabei aber nicht bloss Worte, sondern Handlungen, die dem Bezeichneten einen Platz in unserem sozialen Gefüge zuweisen. Nicht selten sind sie dabei diskriminierend, limitierend und gehen oft fehl. Besonders gut lässt sich dies in Zusammenhang mit der aktuellen Migrationsbewegung in Europa beobachten. Das breite Spektrum der Medienbilder und sprachlichen Projektionen unterstützt populistische Rhetoriken und schafft Ausschlusskriterien und Stigmatisierungen für die Geflüchteten.

Das Ausstellungsprojekt semantic RIOTS, kuratiert vom Leipziger Бükü - Büro für kulturelle Übersetzungen, widmet sich den Sprech- und Bildakten, die mit den aktuellen Migrationsbewegungen in Europa einhergehen. Der Titel der Ausstellung semantic RIOTS verweist zum einen auf unser komplexes Kommunikationssystem und ist gleichzeitig ein Appel an unsere Sprachen selbst, eigene Mechanismen der Bedeutungsproduktion zu hinterfragen. Die Formulierung des Philosophen Ludwig Wittgenstein „als ob mit dem Akt des Benennens schon das, was wir weiter tun, gegeben wäre“ nimmt das Projekt als These auf, um diverse Mechanismen hinter dem scheinbar harmlosen Prozess des Sprechens aufzudecken. Das Sprechen in Worten und Bildern verstehen wir demzufolge als eine Handlung, die die Kraft besitzt, die Realität zu verändern. Sollte nicht allem voran unsere Sprache heutzutage auf die Barrikaden gehen?

Die Ausstellung lädt KünstlerInnen aus Basel, Beirut, Bilbao, Kiew, Leipzig, Moskau und Sankt-Petersburg ein, über gescheiterte Übersetzungsversuche und bildliche Missverständnisse in unterschiedlichen Kulturkreisen nachzudenken. Es werden ältere sowie neu für die Ausstellung produzierte Videoarbeiten, Installationen, Malereien, Collagen und Skulptur gezeigt, die zum kritischen Nachdenken über unsere eigenen Sprachen einladen. Der Komplexität dieser sprachlichen Handlungen ist dabei kaum beizukommen, jeglicher Versuch schon im Vornherein zum Scheitern verurteilt. Doch gerade darin liegt die Hoffnung, eben dabei die Mehrdeutigkeit jedes Bildes, jeder sprachlichen Zuschreibung und jeglicher Phänomene, die damit in Verbindung stehen, aufzudecken.

Das Projekt wird unterstützt von Kanton Basel-Stadt, Kulturstiftung Pro Helvetia, Migros Kulturproduzent und Nachthafen Basel.

Adresse:
Kasernenstr. 23, 4058 Basel
T +41616816698
info@ausstellungsraum.ch
www.ausstellungsraum.ch
Öffnungszeiten:Di, Mi, Fr: 15-18h
Do: 15-20h, Sa, So: 12-17h
freier Eintritt

semantic RIOTS

Exhibition by Бükü – bureau for cultural translations in exhibition space Klingental Basel

artists: Rania Akl, Vera Bruggmann & Lea Kuhn, Bettina Grossenbacher, Olga Jitlina, Kristina Jurotschkin, Silas Heizmann, Elli Kuruş, Maix Mayer, Lada Nakonechna, Luise Schröder, Mikhail Tolmachev, Diego Vivanco, Stefan Wegmüller

curated by Kristina Semenova & Olga Vostretsova

Opening: Sat, Oktober 1, 2016 7 pm with performance by Lada Nakonechna
Opening Hours: Sun, 2.10. - Sun, 6.11.2016

Finissage: Sat, November 5, 7 pm, commented screening of Maix Mayer African Tales _ veejaying _ Snowman for Africa


Attributions to language are an ever-present cornerstone of our communication. They are not merely words, but actions that assign the signified a place in our social fabric. They are often discriminating, limiting, and frequently wrong. This can be observed particularly well in connection with the current migration movement in Europe. The broad spectrum of media imagery and linguistic projections support populist rhetoric and create criteria of exclusion and stigmatization for displaced peoples.

The exhibition project semantic RIOTS, curated by Leipzig-based Бükü - Bureau for Cultural Translations, is dedicated to the speech and imagery associated with the current migration movements in Europe. The title of the exhibition, semantic RIOTS, refers to our complex communication system, and is simultaneously an appeal to our languages themselves, questioning their own mechanisms of producing meaning. This project references the words of philosopher Ludwig Wittgenstein, “as if by the act of naming that, what we continue to do, would already be given” as a thesis to reveal various mechanisms behind the seemingly innocuous process of speaking. Speech, in words and pictures, we therefore understand as an action that has the power to change reality. Nowadays, should our languages not be the first to go the barricades?

The exhibition invites artists from Basel, Beirut, Bilbao, Kiev, Leipzig, Moscow and Saint Petersburg to consider failed attempts at translation and pictorial misunderstandings in different cultures. Previously produced as well as newly-created videos, installations, paintings, collages and sculptures will be exhibited that invite critical thought regarding our own languages. The complexity of these linguistic acts is hard to get at, any attempt already condemned at the outset to fail. But therein lies the hope, with precisely this ambiguity of each image, each linguistic attribution, and each phenomenon that through these connections it will be uncovered.

Supported by Kanton Basel-Stadt, Kulturstiftung Pro Helvetia, Migros Kulturproduzent und Nachthafen Basel.

adress:
Kasernenstr. 23, 4058 Basel
T +41616816698
info@ausstellungsraum.ch
www.ausstellungsraum.ch
Open: Tue, Wend, Fr: 3-6pm
Thur: 3-8pm, Sat, Sun:12 am -5 pm
free entrance
Login  •  Built with Seedbox